Люди опять вернутся к старому. Преподобный Паисий Святогорец. Слова. Том 1. «С болью и любовью о современном человеке»

711
читать онлайн паисий святогорец том 1 с болью и любовью

Преподобный Паисий Святогорец. Слова. Том 1. «С болью и любовью о современном человеке». Люди опять вернутся к старому. Купить книги преподобного старца Паисия Святогорца (электронные и бумажные с доставкой) по ценам издательства и другие книги преподобного Паисия Святогорца и других святых отцов, которые мы перевели для вас можно сейчас в нашем интернет-магазине старецпаисий.рф 

Преподобный старец Паисий Святогорец так говорил о Предании Церкви: 
Пройдёт время, и люди оценят то, что христиане хранят сегодня честь, веру и величие Церкви. Вот увидите — люди опять вернутся к старому. Ведь и с иконописанием произошло то же самое. Было время, когда византийского искусства понять не могли. Люди теслом сбивали со стен старые фрески, чтобы отштукатурить и расписать их заново — в стиле Возрождения. Сейчас, после стольких лет, за византийским искусством признали великую цену.

Даже многие из тех, в ком нет благоговения, даже те, кто не верует в Бога, потихоньку возвращаются к старому и снимают со старинных, израненных теслом фресок скрывавшую их расписанную в западном стиле штукатурку. Точно так же люди потихоньку начнут разыскивать и то, что они выбрасывают как ненужное сегодня.

преподобный паисий святогорец тропарь и кондак
Тропарь и кондак преподобному Паисию Святогорцу

А посмотри, как возвращается всё на свои места в византийском церковном пении! Сейчас петь по-византийски выучились даже малые дети. Раньше было трудно найти
человека, который знал бы византийское пение. А сейчас его знают малые дети, и взрослые, видя это, задумываются.

А какие же у византийского пения красивые сладкие «завитушки»! Особенно в чисто византийских произведениях. Одни подобны тонкой соловьиной трели, другие — нежному плеску набегающей волны, третьи придают мелодии особую величавость. Все они передают и подчёркивают божественные смыслы. Вот только услышать эти красивые «завитушки» можно не часто. Большинство певчих пропевают музыкальные произведения не полностью, ущербно, шаблонно. В пении остаются незаполненные, дырявые места. А самое главное — поют, не следя за ударением. Удивляюсь: неужели в их певческих книгах нет ударений, подобно тому как их нет в нынешней грамматике?

Мы переводчики и издатели книг преподобного старца Паисия Святогорца и других святоотеческих творений и книг современных греческих авторов. Купить электронные и бумажные книги преподобного Паисия Святогорца по цене издательства можно в нашем интернет-магазине прямо сейчас.

Быстрая доставка книг преподобного Паисия Святогорца по всей России и Беларуси — к вам домой, в офис или на ближайший пункт самовывоза. Оплата при получении или предоплата картой. 

Скачать все электронные книги преподобного Паисия Святогорца для чтения на телефоне/компьютере и другие книги издательства «Орфограф» тоже можно в нашем интернет-магазине. 

Большинство певчих поют совершенно поверхностно, одноцветно — как будто у них по нотам проехал дорожный каток и всё умял. Всё «па-ни-зо» да «па-ни-зо» , а толку
никакого. Другие певчие выделяют ударные слоги, но без сердца и с визгом. Есть и такие, кто с силой выделяет слоги, но всё одинаково, топорно — словно гвозди заколачивают.

Да, правда ведь: поют или совсем без ударения или выделяют ударением, но слишком жёстко. Такие певчие не воспламеняют, не изменяют тебя. А вот чистое византийское
пение — насколько же оно сладостно! Оно умиротворяет, умягчает душу. Правильное церковное пение — это излияние вовне внутреннего духовного состояния. Это божественное веселие! То есть Христос веселит сердце, и человек в сердечном веселии говорит с Богом. Если певчий соучаствует в том, что поёт, то, в положительном смысле этого слова, изменяется и он сам, и те, кто его слушает.

Много лет назад один старый певчий , приехав из мира на Святую Гору Афон, опростоволосился. Святогорцы пели по-старинному. Его поставили петь вместе с ними, но он пел без «завитушек», потому что не знал их. А святогорские отцы выучились им по Преданию. Уж потом-то и этот певчий , и некоторые другие начали в затылках чесать. У них появилась добрая обеспокоенность, они стали разыскивать,
читать литературу, слушать старинных певчих, певших по Преданию. Таким образом, и эти певчие из мира стали петь с «завитушками».

Турки ведь тоже заимствовали свою музыку из Византии, когда пришли в Малую Азию. Поэтому турецкие народные песни берут слушающего за сердце. В народе даже говорят: «Пой песни по-турецки, разговаривай по-французски, а пиши — по-гречески». Не то чтобы все турки отличались хорошим голосом, нет. Но даже те турки,
у которых нет хорошего голоса, поют с душой, с чувством.

«Пройдёт время, и люди оценят то, что христиане хранят сегодня честь, веру и величие Церкви. Вот увидите — люди опять вернутся к старому». Преподобный Паисий Святогорец. Том 1. С болью и любовью о современном человеке

 

А некоторые греки, не зная, что турецкие народные песни происходят из Византии, говорят, что, мол, это мы заимствовали византийское пение у турок! Да когда турки
пришли в Византию из азиатских глубин, у них не было ни музыки, ни пения! У них тогда вообще ничего не было.  Они взяли свои мелодии из византийского церковного обихода.

— Геронда, а почему католикам по душе европейская музыкальная гармония?

— Почему? Говорят, что такая музыка понятнее народу. А ты помнишь тех католических монахинь во Франции, что пели «Христос воскресе» и одновременно танцевали с иконой современный танец? Пасху справляли! А икону держала в руках сама настоятельница монастыря! Всё изменяли, подменяли одно другим — и видишь, до чего докатились в итоге!

Как-то я услышал одного монаха, певшего славословие. Мелодия показалась мне несколько странной . «Что же он такое поёт?» — подумал я. «Чьё это ты пел славословие?» — спросил я его потом. «Петра Пелопоннесского, — ответил он, — только я его маленько подправил». — «Ты подправил славословие Петра Пелопонесского?!» — «Ну, а что, — говорит, — разве я не вправе это сделать?» — «Если хочешь, можешь написать своё собственное славословие, но не надо портить чужое!»

Вот так — взял и изменил мелодию чужого славословия, а потом, небось, ещё и называл бы свой опус святогорским.

Надо быть очень внимательным. Нельзя менять то, что создано раньше. Если хочется, можно создать что-то своё и дать ему своё имя. На это человек имеет право. Но брать
старое и его видоизменять — это неблагоговение. Всё равно как если бы человек, не смыслящий в иконописании, хотел бы исправить старинную икону. Если ему так хочется, пусть напишет свою икону, но не уничтожает чужую.

Издательство «Орфограф — переводчики и издатели книг преподобного старца Паисия Святогорца. Купить электронные и бумажные книги преподобного Паисия Святогорца по цене издательства можно в нашем интернет-магазине прямо сейчас.

Быстрая доставка книг преподобного Паисия Святогорца по всей России и Беларуси — к вам домой, в офис или на ближайший пункт самовывоза. Оплата при получении или предоплата картой. 

Скачать все электронные книги преподобного Паисия Святогорца для чтения на телефоне/компьютере и другие книги издательства «Орфограф» тоже можно в нашем интернет-магазине. 

паисий святогорец книги

Поделиться:

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Потяните слайдер вправо *